martes, 29 de mayo de 2007

mi mamá


A veces perdemos la paciencia con muchas personas, a veces lo hacemos con las personas que más amamos, a veces lo hacemos con la persona con la que deberíamos no tener ni siquiera un rostro amargo. Ya nuestro Maestro Muhammad, el Mensajero de Dios, que Dios le bendiga y le de paz, dijo que "el paraíso descansa bajo los pies de la madre". Así que si quisieramos gozar del amor de Dios, sólo nos queda buscar que nuestras mamás (y nuestros papás también) estén complacidas con nosotros. Ya ommi (o "Oh, madre mía") es una de las canciones de Sami Yusuf que me parece muy simpática. Aquí va:

lunes, 30 de abril de 2007

A propósito de la Peregrinación a La Meca


Una persona, quien recientemente había realizado la Peregrinación y regresado a su ciudad natal, visitó al Imam Yunaid Al-Baghdaadi (que Dios se encuentre complacido con él). Después de que Yunaid le preguntó de dónde venía, aquí está el diálogo que ocurrió entre ellos:

Peregrino: Acabo de regresar de la Peregrinación a la Casa de Dios.
Yunaid:¿Has realizado la Peregrinación?
Peregrino: Sí, acabo de realizarla.
Yunaid: Cuando partiste de tu casa con la intención de la Peregrinación, ¿te arrepentiste de todos tus pecados?
Peregrino: No pensé en ello.
Yunaid: En ese caso, no debiste partir a la Peregrinación. ¿Y qué de tu viaje, tiempo de descanso y escalas? Cuando recorrías distancias, ¿también te moviste mentalmente y espiritualmente para acercarte a Dios? ¿En las escalas, persististe en su recuerdo?
Peregrino: No se me ocurrió.
Yunaid: Entonces, no has viajado realmente a la Casa de Dios. ¿Y qué acerca de ponerte la ropa del Ihrám y cambiar tu ropa usual? Al hacer ese acto, ¿abandonaste los hábitos y actitudes indeseables que han sido parte de tu rutina diaria?
Peregrino: No se me ocurrió.
Yunaid: ¡Lástima! Tú ni siquiera te pusiste el Ihrám. Pero, ¿experimentaste la presencia de Dios al estar en el Monte Arafát?
Peregrino: ¿Qué quieres decir?
Yunaid: Cuando estabas rezándole a Dios en Arafát, ¿Sentiste como si Él estuviera en frente de ti, y tú Le estuvieras observando?
Peregrino: No, eso no fue lo que sentí.
Yunaid: Entonces eso significa que ni siquiera alcanzaste la estancia en Arafát. Espero que hayas dejado tus deseos y aspiraciones mundanas en el área de Muzdalifah.
Peregrino: No pensé en ello.
Yunaid: Entonces, no has estado ni siquiera en Muzdalifah. ¿Cómo estuvo tu circunvalación alrededor de la Kába (Tawaf)? ¿Te sentiste abrumado por una atracción ardiente hacia la majestuosidad del Todo Poderoso, Dios durante Tauáf?
Peregrino: No lo creo.
Yunaid: Parece que tampoco realizaste el Tawaf. Tal vez entendiste el espíritu, sabiduría y objetivo de correr entre las colinas Safa y Marwah.
Peregrino: No realmente.
Yunaid: En otras palabras, no has realizado el Sái (correr entre Safá y Marwah). Dime acerca de los rituales de sacrificio. Mientras matabas al animal, ¿sacrificaste todos tus propios deseos y anhelos por Dios, el Altísimo?
Peregrino: Eso nunca vino a mi cabeza.
Yunaid: En ese caso, tú ni siquiera ofreciste sacrificio alguno. ¿Y qué cuando arrojaste las piedras pequeñas a los pilares en Yamarát? Al realizar ese ritual, ¿desechaste también las malas compañías, amigos malignos y planes sucios?
Peregrino: Eso tampoco pasó por mi mente.
Yunaid: Desafortunadamente tú tampoco realizaste el rami (arrojar piedras pequeñas).

Debes volver el año que viene y realizar toda la peregrinación de nuevo con los sentimientos, espíritu y actitud que te mencioné anteriormente para que pueda ser una verdadera simulación de las experiencias de Abraham, de quien habla el Sagrado Corán: “y Abraham, el quien cumplió [con sus promesas a Dios]” (El Corán, Capítulo An-Naym 53:37)

sábado, 28 de abril de 2007

Mi viaje hacia un sueño: La Meca (2005)


Una de las más hermosas experiencias de mi vida fue encontrarme reunido con 5 millones de personas en una sola ciudad, adorando al Único. Fue la experiencia cumbre de mi vida: llegar a la Ciudad Sagrada de Meca y, posteriormente, visitar al Mensajero de Dios, Muhammad -Que Dios le bendiga y le de paz- en la Ciudad de Medina, la Iluminada.

Ese año, sólo 11 países no enviaron peregrinos y del Perú fuimos 3, alhamdulillah. Pisar el suelo que pisó el Mensajero de Dios -Que Dios le bendiga y le de paz- , cumplir con la oración junto a un indonesio y a un francés un día, y luego hacerla junto a un nigeriano y a un guineano otro, me dieron una mayor lección de la que hubiera recibido antes.

La Peregrinación no se trata de un mero hecho externo, incluye un cambio interior necesario. Así, un gran sabio del Islam, Abu Yazid Al Bistami (que Dios se complazca de él), dijo:

“En mi primer peregrinaje solo vi el templo, en mi segundo peregrinaje vi el Templo y a su Señor, y en mi tercer peregrinaje solo vi al Señor” y es que “La mayor oscuridad en el mundo es la Casa del Amado sin el Amado”.

miércoles, 25 de abril de 2007

Una nueva aventura de Yusuf Islam

Yusuf Islam, ex Cat Stevens, el ya mítico cantante británico de los 70s ha entrado nuevamente -¡¡después de 28 años!!- a los charts más importantes en el mundo, con varias canciones maravillosas de su nuevo CD "An Other Cup". En el Perú, podemos escuchar su "Heaven/Where True Love Goes" en TeleStereo. Muchas de sus canciones son una suerte de breve y complementaria autobiografia, en especial cuando estuvo a punto de morir ahogado en las playas de California y le pidió a Dios, en ese momento, que lo salvara y que trabajaría para Él, llegando de pronto una ola que lo empujó tan firme como suavemente que ni siquiera tuvo que nadar para acercarse a la orilla ("And if a storm should come and if you face a wave,that may be the chance for you to be saved"). Yusuf Islam sigue siendo alguien motivador para mi. Aquí va el video y la letra:




Yusuf Islam Heaven/Where True Love Goes

The moment you walked inside my door
I knew that I need not look no more,
I've seen many other souls before - ah but,
Heaven must've programmed you
The moment you fell inside my dreams
I realized all I had not seen,
I've seen many other souls before - ah but,
Heaven must've programmed you.
Oh will you? Will you? Will you?

I go where True Love goes,
I go where True Love goes
I go where True Love goes,
I go where True Love goes

And if you walk alone and if you lose your way,
don't forget the One who gave you this today
Follow True Love, follow True Love,
Follow True Love, follow True Love
Oh will you? Will you? Will you?

I go where True Love goes,
I go where True Love goes
I go where True Love goes,
I go where True Love goes

And if a storm should come and if you face a wave,
that may be the chance for you to be saved
And if you make it through the trouble and the pain,
that may be the time for you to know His name

The moment you walked inside my door
I knew that I need not look no more,
I've seen many other souls before - ah but,
Heaven must've programmed you
The moment you fell inside my dreams
I realized all I had not seen,
I've seen many other souls before - ah but,
Heaven must've programmed you.

The moment you said "I will"
I knew that this love was real,
and that my fate was sealed - oh Heaven must’ve programmed you
The moment I looked into your eyes
I knew that they told no lies, there would be no goodbyes - Ah 'cause Heaven must've programmed you

I go where True Love goes,
I go where True Love goes
I go where True Love goes,
I go where True Love goes

martes, 3 de abril de 2007

Presentación


En el nombre de Dios, Compasivo y Misericordioso

Assalamu alaikum (la paz sea con uds.)

Estoy inaugurando este weblog sin mucha información, pero con ganas de compartir ciertas vivencias que en los últimos años -como latino, peruano y, además de todo, musulmán- me han tocado vivir. Además de compartir charlas y asuntos en general.

Creo que, la verdad, al principio este weblog va a resultar bien aburrido (y, quien sabe, no sólo al principio). Sólo espero tener tiempo para mantenerlo.

Me permito, sólo como "entrada" dejarles una pequeña vivencia del Mulá Nasrudin, quien enseñaba a través del humor. Paz para ustedes.



"Estaba el Mulá haciendo el oficio de barquero cuando se le acercó un filósofo pedante para que lo cruzara al otro lado del río.

Una vez en la barca y para mostrar a Nasruddin sus conocimientos y su “superioridad”, el filosofo pedante le pregunta: “¿Has estudiado alguna vez gramática?”

- No, responde el Mulá

- ¡Pues has perdido la mitad de tu vida! Le dice el erudito

Después de un rato y cuando están en medio del río empieza a llover un verdadero diluvio y Nasruddin le pregunta al erudito:

- “¿Sabe usted nadar?”.

- No, le dice aquel.

- “Pues entonces ha perdido usted toda su vida,¡nos estamos hundiendo!”